TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:29

Konteks
2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Wahyu 3:6

Konteks
3:6 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Wahyu 3:13

Konteks
3:13 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Wahyu 3:22

Konteks
3:22 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’”

Wahyu 5:7

Konteks
5:7 Then 1  he came and took the scroll 2  from the right hand of the one who was seated on the throne,

Wahyu 9:20

Konteks
9:20 The rest of humanity, who had not been killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so that they did not stop worshiping demons and idols made 3  of gold, silver, 4  bronze, stone, and wood – idols that cannot see or hear or walk about.

Wahyu 14:18

Konteks
14:18 Another 5  angel, who was in charge of 6  the fire, came from the altar and called in a loud voice to the angel 7  who had the sharp sickle, “Use 8  your sharp sickle and gather 9  the clusters of grapes 10  off the vine of the earth, 11  because its grapes 12  are now ripe.” 13 

Wahyu 21:26

Konteks
21:26 They will bring the grandeur and the wealth 14  of the nations 15  into it,

Wahyu 22:4

Konteks
22:4 and they will see his face, and his name will be on their foreheads.

Wahyu 22:21

Konteks
22:21 The grace of the Lord Jesus be with all. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:7]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[5:7]  2 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[9:20]  3 tn The word “made” is not in the Greek text but is implied.

[9:20]  4 tn The Greek conjunction καί (kai) has not been translated here or before the following materials in this list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:18]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:18]  6 tn Grk “who had authority over.” This appears to be the angel who tended the fire on the altar.

[14:18]  7 tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity.

[14:18]  8 tn Grk “Send.”

[14:18]  9 tn On this term BDAG 1018 s.v. τρυγάω states: “‘gather in’ ripe fruit, esp. harvest (grapes) w. acc. of the fruit (POslo. 21, 13 [71 ad]; Jos., Ant. 4, 227) Lk 6:44; Rv 14:18 (in imagery, as in the foll. places)…W. acc. of that which bears the fruit gather the fruit of the vine…or the vineyard (s. ἄμπελος a) Rv 14:19.”

[14:18]  10 tn On this term BDAG 181 s.v. βότρυς states, “bunch of grapes Rv 14:18…The word is also found in the Phrygian Papias of Hierapolis, in a passage in which he speaks of the enormous size of the grapes in the new aeon (in the Lat. transl. in Irenaeus 5, 33, 2f.): dena millia botruum Papias (1:2). On this see Stephan. Byz. s.v. Εὐκαρπία: Metrophanes says that in the district of Εὐκαρπία in Phrygia Minor the grapes were said to be so large that one bunch of them caused a wagon to break down in the middle.”

[14:18]  11 tn The genitive τῆς γῆς (ths ghs), taken symbolically, could be considered a genitive of apposition.

[14:18]  12 tn Or perhaps, “its bunches of grapes” (a different Greek word from the previous clause). L&N 3.38 states, “the fruit of grapevines (see 3.27) – ‘grape, bunch of grapes.’ τρύγησον τοὺς βότρυας τῆς ἀμπέλου τῆς γῆς, ὅτι ἤκμασαν αἱ σταφυλαὶ αὐτῆς ‘cut the grapes from the vineyard of the earth because its grapes are ripe’ Re 14:18. Some scholars have contended that βότρυς means primarily a bunch of grapes, while σταφυλή designates individual grapes. In Re 14:18 this difference might seem plausible, but there is scarcely any evidence for such a distinction, since both words may signify grapes as well as bunches of grapes.”

[14:18]  13 tn On the use of ἥκμασαν (hkmasan) BDAG 36 s.v. ἀκμάζω states, “to bloom…of grapes…Rv 14:18.”

[21:26]  14 tn Grk “honor,” but BDAG 1005 s.v. τιμή 2.b states, “An outstanding feature of the use of τ., as already shown in several passages, is its combination w. δόξα…of earthly possessions τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν τῶν ἐθνῶν Rv 21:26 (τιμή concr.=an object of value: Ezk 22:25).”

[21:26]  15 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[22:21]  16 tc Most mss (א Ï) read “amen” (ἀμήν, amhn) after “all” (πάντων, pantwn). It is, however, not found in other important mss (A 1006 1841 pc). It is easier to account for its addition than its omission from the text if original. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA